Characters remaining: 500/500
Translation

làm lụng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "làm lụng" means "to work hard" or "to toil." It is often used to describe the effort and labor someone puts into their work or tasks, especially when the work is physically demanding or requires significant effort.

Usage Instructions:
  • "Làm lụng" is commonly used in both formal and informal contexts when talking about work-related activities.
  • It's often used to emphasize the effort involved in doing something rather than just the act of working.
Example:
  • "Anh ấy làm lụng suốt cả ngày để kiếm tiền nuôi gia đình." (Translation: "He works hard all day to earn money to support his family.")
Advanced Usage:
  • You can use "làm lụng" to describe not just physical labor but also the mental effort in challenging tasks.
  • It can be used in a variety of contexts, from farming to studying or completing projects.
Word Variants:
  • "Làm" means "to do" or "to make."
  • "Lụng" does not have a standalone meaning but emphasizes the nature of the work, indicating that it requires effort.
Different Meanings:
  • While "làm lụng" primarily means to work hard, in some contexts, it can imply working in a rough or unrefined manner, depending on the situation.
Synonyms:
  • "Làm việc" – to work (more general, can mean any kind of work)
  • "Cật lực" – to work hard (emphasizing intensity)
  • "Chăm chỉ" – diligent (refers more to being industrious and consistent)
  1. như làm

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "làm lụng"