TheVietnameseword "làm lụng" means "toworkhard" or "totoil." It is oftenusedtodescribetheeffortandlaborsomeoneputsintotheirwork or tasks, especiallywhenthework is physicallydemanding or requiressignificanteffort.
Usage Instructions:
"Làm lụng" is commonlyused in bothformalandinformalcontextswhentalkingaboutwork-related activities.
It'softenusedto emphasize theeffortinvolved in doingsomethingratherthanjusttheact of working.
Example:
"Anhấylàm lụngsuốtcả ngàyđểkiếmtiềnnuôigia đình." (Translation: "He workshardall day toearnmoneytosupporthisfamily.")
AdvancedUsage:
You can use "làm lụng" todescribenotjustphysicallaborbutalsothementaleffort in challenging tasks.
It can be used in a variety of contexts, fromfarmingtostudying or completing projects.
Word Variants:
"Làm" means "to do" or "tomake."
"Lụng" doesnothave a standalone meaningbutemphasizesthenature of thework, indicatingthat it requireseffort.
Different Meanings:
While "làm lụng" primarilymeanstoworkhard, in some contexts, it can implyworking in a rough or unrefinedmanner, depending on thesituation.
Synonyms:
"Làmviệc" – towork (moregeneral, can meananykind of work)